I believe anyone who is or someday going to be someone's parent should read Gibran's writing 'On Children.'
Is there a Chinese translation for this? Can someone help find a good translation or venture to make one?
是否有人可以試試看(找)Gilbran's 'On Children' 的翻譯?
=========================
"On Children"
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts,
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow,
which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them,
but seek not to make them like you.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children
as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
and He bends you with His might
that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
For even as He loves the arrow that flies,
so He loves also the bow that is stable.
-Kahlil Gibran (1883-1931), The Prophet
2012/11/06
Kahlil Gibran's passage 'On Children' from his book, The Prophet
About Author 徐宏義
美國EDUx教育基金會 (EDUx Educational Foundation) 及 Ovoco多媒體及數位科技公司創辦人。徐宏義最大的使命是推動新的教育方式,讓每一個小孩與生俱來的好奇心、求知慾,和對學習的渴求,得到細心的呵護及培養。簡介: http://edux.tw/david
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment